Translation of "to negotiations" in Italian


How to use "to negotiations" in sentences:

He certainly can't go back to negotiations for several days.
Non potrà partecipare ai negoziati per diversi giorni.
Governor Makena's motorcade was ambushed on his way to negotiations.
C'e stato un agguato contro il Gov. Makena sulla via del negoziato.
Not that this isn't a treat Augustus, but if it all the same, can we cut the small talk and get to negotiations?
Non che non sia piacevole, ma se non ti dispiace possiamo lasciar stare le chiacchiere e iniziare le negoziazioni?
3. Calls on the Commission and the Council to ensure that a strong and unified EU position is submitted to the UN before 1 November 2011, as input to negotiations starting early in 2012;
3. invita la Commissione e il Consiglio a garantire che entro il 1° novembre 2011 sarà presentata alle Nazioni Unite una posizione forte e unitaria dell'Unione europea, come contributo in vista dell'avvio dei negoziati all'inizio del 2012;
d) A suspension of the statute of limitations of claims of the contracting party in the case of negotiations only occurs if we have consented to negotiations in writing.
d) Se aderiamo per iscritto alle trattative, ha luogo la sospensione della prescrizione delle rivendicazioni del partner contrattuale nelle trattative.
The European Council looks forward to negotiations with the European Parliament with a view to a swift adoption, so that the new system can become operational during the course of 2010.
Il Consiglio europeo attende con interesse i negoziati con il Parlamento europeo in vista di una rapida adozione, cosicché il nuovo sistema possa diventare operativo nel corso del 2010.
72. Looks forward to negotiations on the proposal within and between the co-legislators in the context of the ordinary legislative procedure, in accordance with Article 294 TFEU;
72. attende con interesse le negoziazioni su tale proposta all'interno delle istituzioni che ricoprono il ruolo di colegislatori e tra di esse, nel quadro della procedura legislativa ordinaria, conformemente all'articolo 294 TFUE;
Award criteria and their weighting should remain stable throughout the entire procedure and should not be subject to negotiations, in order to guarantee equal treatment of all economic operators.
Per garantire parità di trattamento a tutti gli operatori economici, i criteri di aggiudicazione e la loro ponderazione devono mantenersi stabili lungo l’intera procedura e non essere oggetto di negoziazione.
All clocks, phones, and miscellaneous small appliances will be removed prior to negotiations.
Tutti gli orologi, i telefoni e i piccoli elettrodomestici verranno rimossi
Each style will favor a certain approach to negotiations, and has strategic strengths and weaknesses.
Ogni stile favorirà un certo approccio ai negoziati e ha punti di forza e di debolezza strategici.
Our bureau chief in Moscow, Walter Rodgers, has a report on the overall Soviet attitude - ____ - to negotiations.
Il nostro ambasciatore a Mosca, Walter Rodgers, ha un resoconto della predisposizione Sovietica sulle le negoziazioni.
The accession has been proposed by the European Commission and is strongly supported by the Parliament, which in recent weeks has turned to discuss the topic, while awaiting a resolution to negotiations within the Council of the EU.
L'adesione è stata proposta dalla Commissione europea ed è fortemente sostenuta dal Parlamento, che in queste settimane è tornato a discuterne, nell'attesa che giungano a termine i negoziati all'interno del Consiglio dei ministri.
Sadly, so far business had way more access to negotiations than normal citizens.
Purtroppo, finora le imprese hanno avuto molto più accesso ai negoziati dei normali cittadini.
The minimum requirements and the award criteria shall not be subject to negotiations.
I requisiti minimi e i criteri di aggiudicazione non sono soggetti a negoziazioni.
Today's vote in the European Parliament in Strasbourg on the draft EU budget for 2015 opens the way to negotiations with the EU Council of ministers.
Con questo voto, il Parlamento apre i negoziati con il Consiglio dei ministri sulla bozza di bilancio Ue per il 2015.
With regard to negotiations on its future participation in EMU, Estonia has reiterated that it will accept the EMU acquis as defined in the EC Treaty and that it will comply fully with it.
Per quanto riguarda la situazione dei negoziati ai fini della sua futura partecipazione all'UEM, l'Estonia ha affermato che accettava l'acquis dell'UEM sulla base della definizione di cui al trattato CE e che vi si conformerà pienamente.
For its part, the Holy See always remains open to negotiations, so necessary if the difficulties of the present time are to be overcome.
Dal canto suo, la Santa Sede rimane sempre aperta alle trattative, necessarie per superare il difficile momento presente.
“Long a refusenik in the realm of European cooperation on justice and home affairs, ” Britain has opted in to negotiations on the European Investigation Order […]
A lungo considerata un “refusenik della cooperazione europea in tema di giustizia e affari interni”, la Gran Bretagna ha deciso di avviare negoziati sull’European Investigation […]
These aspects fall under Articles 137 to 139 of the Treaty and are already subject to negotiations between the social partners under the Sectoral Dialogue Committee set up in accordance with Commission Decision 98/500/EC (12).
Tali aspetti rientrano negli articoli da 137 a 139 del trattato e sono già soggetti a un negoziato fra le parti sociali in seno al comitato di dialogo settoriale istituito ai sensi della decisione 98/500/CE(13).
A suspension of the statute of limitations of claims of the supplier in the case of negotiations (§ 203 German Civil Code (BGB)) only occurs if we have consented to negotiations in writing.
Prescrizione La sospensione della prescrizione delle rivendicazioni del fornitore nelle trattative (§ 203 C. C.) ha luogo solo se aderiamo per iscritto alle trattative.
Rose said that he believes this measure will lead to negotiations between China and the United States rather than a trade war.
Rose ha detto che crede che questa misura porterà a negoziati tra la Cina e gli Stati Uniti piuttosto che una guerra commerciale.
Holistic Offer: HRS accompanies you along the whole value chain of the hotel booking – from sales to negotiations to a continuous analysis
Offerta completa: HRS resta costantemente al fianco dell'azienda lungo tutta la catena del valore della prenotazione di hotel, dalla negoziazione all’acquisto
China has always been open to negotiations.
La Cina è sempre stata aperta ai negoziati.
If any prices are included, they should be treated as an invitation to negotiations.
Se vengono applicati dei prezzi, questi devono essere considerati come un invito a negoziare.
Most notably, higher political risks surfaced early in the summer in relation to negotiations on a new Greek financial assistance programme.
Soprattutto agli inizi dell’estate sono riaffiorati maggiori rischi politici in relazione ai negoziati su un nuovo programma di assistenza finanziaria alla Grecia.
The true value is somewhere in between those vastly different numbers, subject to negotiations.
Il valore reale si trova da qualche parte tra questi numeri, soggetto a negoziazione.
Convinced that the government could not agree to negotiations, the Holy Father had arranged the offer of a large sum to be paid in ransom.
Convinto che il governo non potesse accedere alla trattativa, il Santo Padre aveva disposto l’offerta di una forte somma per ottenere il riscatto.
You might also contribute to negotiations of international agreements.
Potresti inoltre contribuire alla negoziazione di accordi internazionali.
If no approval is forthcoming, the Government must state how it proposes to proceed in relation to negotiations.
In mancanza di tale approvazione, il governo del Regno Unito deve dichiarare come propone di procedere.
What's more, Buran's creators are open to negotiations.
Inoltre, i creatori di Buran sono aperti alle negoziazioni.
Both sides have committed themselves to an early start to negotiations on a substantial investment agreement;
Entrambe le parti si sono impegnate ad avviare rapidamente i negoziati in merito ad un accordo sostanziale sugli investimenti;
Also, classes like Introduction to Negotiations and Right of Publicity prepare students for important sports management issues.
Inoltre, classi come Introduzione ai negoziati e Diritto di pubblicità preparano gli studenti a importanti questioni di gestione dello sport.
“This man did not hunger, he did not need to turn to negotiations, to compromises with other types of bread, to survive”, the Pope stated.
«Quest’uomo non aveva fame, non aveva bisogno di andare al negoziato, ai compromessi con altri pani, per sopravvivere ha affermato il Papa.
U. whereas contributions should be submitted to the UN before 1 November 2011, as input to negotiations starting early in 2012;
U. considerando che i contributi devono essere presentati alle Nazioni Unite entro il 1° novembre 2011, per servire da base in vista dell'avvio dei negoziati all'inizio del 2012;
1.2371518611908s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?